Tales of a Dreamer

Entries from March 2008

Day 2 of my 2-kyuu misadventure

March 26, 2008 · Leave a Comment

Today marks the second day of my Nihongo 2-kyuu (level 2) misadventure, in other words, the second day of my 2-kyuu classes. :D

See the grinning emoticon above? I did not put it there to express my happiness over being able to attend the 2-kyuu class. On the contrary, I’m not happy. I’m scared. I’m exhausted. I felt nervous from the moment I stepped into the conference room where we held our Nihongo classes until the time that I walked out of that room. I was scared that our sensei would ask me to read an almost all-Kanji sentence and I would not be able to read it… Feeling nervous and scared is exhausting.

Anyway, the grin above is supposed to be a crazy grin, a grin of a person who knows she shouldn’t be doing what she is doing because achieving her goal is practically impossible.  But like a crazed kamikaze pilot on a suicidal misson who fears for his life but still does the mission, I’m doing it anyway. Even though I’m scared of the embarrassment that results from not being able to understand most of what our sensei is saying (he speaks mostly in Nihongo), not being able to catch up with my classmates, not being able to participate in the conversation exercises, and not being able to answer our seatworks and quizzes, I’m attending the class anyway. I like learning Nihongo even though attending our Nihongo classes is nerve-wracking and exhausting for me… I will attend until the day our sensei will finally be fed up with me and will verbally ask me to transfer to another class or stop attending his class… But until that day will come, I will continue attending my Nihongo classes… So bite me. :P

On a lighter note (but still on the subject of my second day of classes), I learned a lot today, some of which I should’ve learned during my 3-kyuu classes.  Hehe :P

Most of the things I learned were words that were new to me (though not necessarily new to my classmates). Here’s a list of these words:

kankyou – environment
shizen – nature
junban ni – in order
hatsumei – invention
hakken – discovery (so this is what “hakken” means in Joanna’s speech “Yokisenu Yoimono no Hakken” hehe)
choushi – condition (I realized during class that this is a level 3 word)
buki – arms (based on what I understand from our sensei’s explanation, the kanji character for “bu” means “samurai”, and the kanji character for “ki” means “tool”)
tsuini – at last
tsumori – intend to do (another level 3 word)
terashite – shine
nandaka – somewhat (as in, “nandaka kowai na”, which means “somewhat scary”)
chikazuku – go close (as in, “I go close to <place>”)

That’s all I can list down for now.

Till next time. :)

Categories: japanese language learning
Tagged: , , , ,

Barely Breathing by Duncan Sheik

March 12, 2008 · Leave a Comment

Barely Breathing
by Duncan Sheik 

I know what you’re doing, I see it all too clear
I only taste the saline when I kiss away your tears
You really had me going, wishing on a star
But the black holes that surround you are heavier by far
I believed in your confusion, you were so completely torn
It must have been that yesterday was the day that I was born
There’s not much to examine, there’s nothing left to hide
You really can’t be serious if you have to ask me why
I say goodbye…

‘Cause I am barely breathing
And I can’t find the air
Don’t know who I’m kidding
Imagining you care
And I could stand here waiting
A fool for another day
I don’t suppose it’s worth the price, worth the price
The price that I would pay

Everyone keeps asking, what’s it all about?
I used to be so certain and I can’t figure out
What is this attraction? I only feel the pain
There’s nothing left to reason and only you to blame
Will it ever change?

‘Cause I am barely breathing
And I can’t find the air
Don’t know who I’m kidding
Imagining you care
And I could stand here waiting
A fool for another day
I don’t suppose it’s worth the price, it’s worth the price
The price that I would pay

But I’m thinking it over anyway, I’m thinking it over anyway

I’ve come to find, I may never know
Your changing mind, is it friend or foe?

I rise above, or sink below
With every time, you come and go
Please don’t come and go

‘Cause I am barely breathing
And I can’t find the air
Don’t know who I’m kidding
Imagining you care
And I could stand here waiting
A fool for another day
But I don’t suppose it’s worth the price, it’s worth the price
The price that I would pay

But I’m thinking it over anyway…I’m thinking it over anyway

Well, I know what you’re doing…I see it all too clear…

Categories: lyrics
Tagged: , ,

it’s a miracle!

March 6, 2008 · Leave a Comment

two days ago, i nervously approached the HR officer in charge of releasing the JLPT results to ask about my JLPT score. i had braced myself for failure, knowing that i hadnot studied well because of my hectic work schedule (too much OT made it very difficult for me to find  time and energy to study). i was shocked to find out that my score was exactly the passing score for JLPT: 60% (240/400)! it was incredible!

a minute after i went back to my desk, i went  to HR again to make sure that the result that was given to me was really mine. and it was! there really is such a thing as a miracle…  although i can’t say that i’m worthy of it… but miracles do exist. :D

my next challenge now is getting a good score in the upcoming Japanese placement test that will be held next week in our company. by “good score” i mean that i will try to get a decent score (nearly passing to passing mark for level 3), not necessarily getting the level-3-OK-now-ready-for-level-2 score. i don’t mind taking level 3 lessons again because i still can’t say that my “actual” japanese language skill is worthy of being labeled as level 3.

hmmm… though i must say, if i can start taking level 2 lessons this year (even if i won’t take the level 2 exam this year), that would be nice… :)

Categories: personal